Музыка души в горах Тяньчжушаня

Задумчиво сижу за компьютером, перебирая воспоминания. Цель — написать репортаж об очередной поездке к Мастеру. Но, боюсь, репортаж у меня не получился. Один из моих друзей-цигунистов сказал: «Цигун — это как молитва». А как о молитве можно написать репортаж? Я дарю вам свои воспоминания о Тяньчжушаньских горах, о встрече с Мастером и о музыке цигуна — музыке движения, соединения души, тела и разума.Задумчиво сижу за компьютером, перебирая воспоминания. Цель — написать репортаж об очередной поездке к Мастеру. Но, боюсь, репортаж у меня не получился. Один из моих друзей-цигунистов сказал: «Цигун — это как молитва». А как о молитве можно написать репортаж? Я дарю вам свои воспоминания о Тяньчжушаньских горах, о встрече с Мастером и о музыке цигуна — музыке движения, соединения души, тела и разума. И снова и снова признаюсь в своей любви тебе, Тяньчжушань. И низко кланяюсь с наполненным благодарностью сердцем нашему Учителю — Мастеру с большой буквы, нашему Лю-лаоши.

Машина мчалась по непривычно гладкой трассе, приближая долгожданную встречу. В Тяньчжушань я ехала третий раз, это место стало родным и близким, и всё же я волновалась. Как всегда. Длинная дорога из Шанхая в провинцию Анхой способствовала размышлениям. Воспоминания о первой встрече с Мастером нахлынули приятной волной и перенесли меня в тот удивительный год.

Впервые в Тяньчжушань мы приехали в сентябре 2004 года на международную конференцию по цигуну и ушу. И попали в волшебный мир. Чудесным было само место: горы, водопады, цветущее великолепие окружающей природы. Но самое главное чудо, которое я считаю одним из самых великодушных подарков судьбы — это встреча с Мастером. Стать учениками самого профессора Лю Шаобиня — об этом можно было только мечтать.

Тянь Чжу в переводе с китайского обозначает небесный столб. Тяньчжушань — горы небесного столба. Горы эти считают священными. Издавна удивительная энергетика и целительные силы этих мест привлекали сюда даосских и буддистских отшельников для совершенствования мастерства. Многие из них жили здесь в пещерах, занимались различными техниками совершенствования тела и духа, практиковали выплавление пилюли бессмертия. Позже в этих местах стали возникать буддистские монастыри. Здесь же, на берегу Волшебного озера находится пещера Цзо Цы, который не только лечил людей, но и обучал их простым методам оздоровления тела, передавая священную технику цигуна. Мастерами и целителями древности создавались и оттачивались различные методы тренировок и исцеления людей, но они были несистематизированы и рассеяны в народе, чаще всего передавались по секрету самым близким ученикам и последователям.

Наш учитель, Лю Шаобинь, (или Лю-лаоши, как с уважением и любовью называют его ученики), известный не только в Китае, но и во многих странах мастер цигуна и ушу, врач с мировым именем, приехал в эти места шестнадцатилетним юношей. Изучая древние методики цигуна и собирая лечебные травы, он не только совершенствовал своё мастерство и познания в медицине, но и сумел собрать и систематизировать методы оздоровления, распространенные в народе. Так, шаг за шагом из ученика он превращался в Мастера.

Восточная мудрость гласит, что чудес нет, есть только неизвестный нам уровень знания. И наш Учитель, демонстрируя так называемые «чудеса» (мгновенная диагностика, дистанционное иглоукалывание, т. е. воздействие на точки акупунктуры воображаемой иглой и т. д.) тем самым показывал, что возможности человека безграничны. Свою жизнь он посвятил людям. Он лечит и учит. Исцеляет так называемых трудных пациентов, и самое главное — учит их, как быть здоровыми. От целителя, говорит профессор, зависит только 30% успеха. Всё внутри вас.

В спортзал приходят все: пациенты, независимо от возраста и состояния здоровья, ученики, приезжающие совершенствовать свое мастерство, учиться шаг за шагом расширять свои возможности и, обучаясь, становиться каждый раз чуть больше относительно самого себя. Все занимаются. Кто как может, как умеет. Здесь нет чемпионов и титулов. Каждый работает над собой, не просто избавляясь от застарелых болезней, но постепенно совершенствуясь, словно создавая себя заново. Есть люди, которые раньше приезжали сюда за исцелением, за самой возможностью жить, но, пройдя курс лечения, продолжают снова и снова приезжать в институт уже в качестве учеников, становясь инструкторами и тренерами, передавая свой опыт другим людям. Тот, кто на несколько шагов впереди, помогает тем, кто идет следом. И все учатся у Мастера.

Тяньчжушаньский цигун — это уникальная система, вобравшая в себя всё лучшее от даосизма, буддизма и конфуцианства. Это нелекарственный способ оздоровления, очищения и гармонизации организма, приведение к балансу энергий, текущих по меридианам, совершенствования тела и духа, даосской алхимии.

Ранним утром собираемся у водопада для утренней тренировки.

И вот выходит Мастер, руки обнимают невидимый шар. Движения плавно перетекают одно в другое, мысленно соединяюсь с Мастером и… происходит чудесное преображение: люди, вода, ветер, чуть колышущиеся ветви деревьев становятся едиными, объединенными общим потоком в бережно покачивающихся волнах. Звучит каждая клеточка распускающегося, словно цветок, тела, неведомое раньше восточное слово «ци» начинает материализовываться в ощущениях, пространство словно звенит под ладонями, и я черпаю из него живительную силу, отдавая взамен свое открытое миру сердце.

Основные упражнения Тяньчжушаньского цигуна (или цигуна «небесного столба») собраны в 28 форм, которые соотносятся с 28 созвездиями, находящимися вблизи групп звезд на эклиптике и небесном экваторе. Циклы дней, месяцев, звезд и часов вызывают смены сезонов и дней, приводя к переходам инь и ян в теле человека, к преобразованию возрастания физиологических функций в собирание-сохранение. Цигун «небесный столб», исходя из представления о соединении воедино неба и человека тянь жэнь хэ, имеет 28 форм, синхронных с указанными циклами, имея целью создать тело, единое с Небом и Землей.

Однажды, ещё в наш первый приезд в Тяньчжушань, на конференции Мастеру подарили хрустальную фигурку горы. Он взглянул на неё и улыбнулся: «Зачем мне хрустальная гора, ведь горы и я — это одно!». На меня эти слова произвели очень большое впечатление. Я подумала, что для того, чтобы понять Мастера, нужно понять эти горы. И я стала мысленно с ними общаться, стараясь проникнуть в самую суть их таинственной силы. Я даже пела горам, когда никто не слышал. Никто, кроме гор. И ещё деревьев. И водопада. И ветра. И весь опыт цивилизации куда-то исчезал за ненадобностью. И я начинала учиться и у воды, которая лучше всех умела объяснять, как в плавном медленном движении может таиться огромная сила, и у деревьев, которые, укореняясь в земле и питаясь её жизненной силой, стремятся зелеными макушками к небу, соединяя в себе потоки и земли, и неба, и ветра, и всего сущего. А друг мой ветер учил легкости и наполненности движений. Ох, как не хватает мне этой легкости! И этой силы, и этой плавности… А он терпеливо объяснял мне снова и снова, нежно касаясь рук и поднимая их в лёгком спонтанном танце.

А потом мы поднимались в зал на следующую тренировку, и, соединившись с музыкой, вплетались в единый поток. И снова выходил Мастер. И в его движениях была скрытая сила гор, плавность и мощь водопада, легкость ветра. Всё то, чему нам ещё учиться и учиться. И как только в голове возникал вопрос: «А как?..» Вдруг словно по волшебству приходил ответ, и руки сами начинали делать «правильные» движения, и тело начинало воспринимать полёт энергий, не доступных в обычном состоянии. И казалось, мастер занимается только со мной и видит меня насквозь. Когда я начинала делиться своими впечатлениями с друзьями, у многих из них были похожие ощущения. Мастер видел всех и каждого. И каждому давал то, к чему он готов. А после тренировки шёл лечить пациентов. И так изо дня в день, за годом год.

Издавна даосские мастера передавали своё искусство прямым контактом, без слов. Это высший уровень мастерства. В мягких плавных движениях ощущается скрытая сила и мощь. Постепенно, в процессе тренировок занимающиеся входят в особое цигун-состояние чистоты и спокойствия, пустоты и отсутствия.

Иногда мастер вместе с нами поднимается в горы. И даже когда самые молодые и тренированные из нас думали, куда бы присесть отдохнуть, он шёл впереди той же легкой ровной поступью, словно только вышел из дома, при этом успевая всё замечать, позаботиться о пациентах и людях старшего возраста: не устали ли, не проголодались…

Сам он кажется человеком без возраста — гибкий, пластичный, молодой. Глядя на Лю-лаоши, на других мастеров, практикующих цигун, тайцзи начинаешь понимать эффективность метода не понаслышке. За три года поездок в Тяньчжушань мы регулярно удивлялись, узнавая, сколько лет по паспорту тому или иному мастеру. Ведь настоящая молодость — это сильная энергетика, гибкие суставы, пластичные мышцы. И ещё внутренняя чистота, которая характеризует всех этих людей. Очищаясь от болезней, совершенствуя свою энергетику, очищая мысли от суеты, мы меняемся, а значит, меняется и вся наша жизнь.

Вот и всё. Репортаж не получился. А получилось признание в любви, излитое на бумагу из самых глубин моего сердца.

Я знаю, что в Тяньчжушань мы будем приезжать ещё не раз. Эти горы стали родными. Главное, там живет наш Мастер, у которого мы учимся удивительному искусству цигуна.

Автор: Марина Богданова
Источник: Журнал «Ваша Светлость»